TERU BLOG

Make Your Life

【BUYMA】バイマ コンサルの報告と、英語の文章が書けないときの対処方法

750 views
約 1 分

Web Marketing BUYMA

Welcome the next generation into your business for growth and diversification. Learn how to set the stage for transitioning ownership & leadership while promoting intrapreneurship and innovation.

【BUYMA】バイマ コンサルの報告と、英語の文章が書けないときの対処方法

こんにちは。
初めての方は、初めまして。
BUYERのテルです^^

 

今月から新しく僕のコンサルを受けてくれる方がいらっしゃいます。

もちろん、コンサルをやるからには僕も本気で取り組みますし、
絶対に稼いでもらいます。

BUYMAのコンサルを受けて頂く方には、ブログではお伝えできない
内容も惜しみなく教えます。

今後は、コンサル生の実績も投稿していきたいと思いますので
お楽しみに^^

 

英語の文章が書けないときの対処方法

僕は英語が得意ではありません笑
それでもBUYMAで実績を上げることが出来ています。

簡単な英文は読み書きが出来るのですが、
ちょっと難しくなるとGoogle翻訳を活用してます。

 

それでも、英文が書けなかったり和訳が出来ないときは、
有料の翻訳サイトがあります。

難しい英訳や和訳、多言語にも対応しているので使いやすく
おすすめです^^

おすすめの翻訳サイト

■Conyac
FireShot Capture 8 - 世界中にいる80,000人のバイリンガルにお仕事が依頼できる格安・激安のクラウドサービスConyac - Co_ - https___conyac.cc_ja■Gengo
FireShot Capture 9 - Gengo - 高品質で低価格な人力翻訳サービス_ - https___gengo.com_ja_

緊急な場合や、どうしてもわからない場合は是非ご活用してみてください^^

 

あなたもBUYMAで副業はじめてみませんか??

ご質問がありましたら、いつでもご連絡ください^^
必ずご返信致します。

VIPルームではコンサル生にしか伝えていない、もっと稼げる内容や
ノウハウを公開しています^^

このブログを読んで下さる全ての人が、少しでも今後の人生を楽しいものに出来るように。
私の経験や知識をお伝えできればと思っております^^

ご精読ありがとうございましたm(__)m

 

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

最新情報をお届けします

Leave A Reply

*
*
* (公開されません)

Share / Subscribe
Facebook Likes
Tweets
Hatena Bookmarks
Google +
Pinterest
Pocket
Evernote
Feedly